6.07.2006

Betty la Fea

Yo era fiel televidente de Yo soy Betty la Fea,(link1, link2). Cuando salió en television en 1999/2000 no me perdía ni un solo capítulo. Estaba completamente embobado con la historia y sus personajes.

Es más, tuve la fortuna de que por esa misma época trabajaba en el canal que producía la novela, y de vez en cuando aprovechaba y me metía a los estudios a verlos grabar. Era muy bacano poder ver al cuartel de las feas en vivo y en directo. Y ni hablar de "Freddy", de la "peli-teñida" y de la misma Betty.

Cuando me mude para Miami, estaba felíz por que en Telemundo la comenzaron a dar a los pocos meses de mi llegada, así que pude repetirla. Nos gustaba tanto que armabamos plan con amigos solo para verla.

Por los medios informativos me enteraba que algunos países compraban la versión colombiana para re-transmitirla (como fué el caso aca en USA), pero en otros países compraban los libretos para adaptarlos, y producirla con actores locales.

Siempre me preguntaba cómo serían esas "versiones" de Betty la Fea.

Pues resulta que por aquellas cosas de la vida, el año pasado tuve la oportunidad de ver el primer episodio de Betty la Fea que hicieron en la India. Allá se llamó Jassi Jassi Koi Nahim, y creánme que el casting era espectacular! No solo se basaron en los libretos, sino en los mismos actores colombianos para hacer los personajes. Y aunque no entendía nada de lo que estaban diciendo, recordaba muy bien lo que estaba sucediendo en cada escena.

Era una sensación extraña estar viendo Betty (una novela 100% colombiana) pero con actores indúes. Es que el set, el vestuario, los actores, todo estaba "adaptado" para el televidente indú, pero obviamente es "igualito" a la versión Colombiana.

Aquí logré encontrar esta foto de Betty con su amigo de toda la vida, Nicolás.

Y para rematar, hace dos semana vi el primer capítulo de la version Rusa!!!! Una machera!!!!

Aquí la actriz que hace de Betty no se parece fisicamente a la 'actriz-versión-colombiana', pero obviamente es una fiel copia exacta del primer episodio.

Es muy comico ver todos los personajes, desde "Don Armando" hasta el "celador de EcoModa", y ver como las adaptan a su mercado local.

Por último, aca en Estados Unidos por fin alguien decidió comprar los derechos y hacerla. Va a ser en formato de serie, es decir, un capítulo a la semana.
Uno de los productores dice en una entrevista que la historia va a cambiar un poco, que no va a ser igual a la Colombiana, aunque esta basado en ella. Vamos a ver si funciona. Ojalá no se la tiren.

Yo lo que si se es que por lo menos le voy a dar el chance de ver el primer capítulo a ver que tal.

DelPulandia+
- Mundial! Mundial! Mundial!
- Anoche vimos Pride and Prejudice, me gusto mucho. No solo la historia sino la dirección. Especialmente unos momentos que yo hubiece hecho que sucedieran mas rapido, pero aquí el director se tomo su tiempo, y obviamente "el momento" tiene mas fuerza de esta manera. Me gusto.

13 comentarios:

Coffee Maker dijo...

Holas. :) Ehhh, la fea. Era chistosa la novela. :)

Y síp, mundial. :) Y holas. Y saludos. :)

juanita dijo...

Juannnnnn, me encantan tus histoias,,,,,,,, aca en chile, siempre me hablan de Betty como un icono nacional que identifica a Colombia.......
Besitos, Juanita

KAMYLO dijo...

realmente los personajes de nuestra Betty eran espectaculares, empezando por A.M.Orozco... ahora estan pasando la version mexicana en Univision, no me gusta ni cinco, me parece medio cursi y sobreactuada!!

Jenny dijo...

Tambien era refanática de la novela,no me perdía ningún capítulo.
La versión que están haciendo en México es simplemente PERVERSA!, no me gusta ni poquito..

Alberto Birmaher dijo...

HEHEH apesar de eso que en israel se embobaron con esa telenovela tambien que todo o algunos sectores de israel se paralizo por esa telenovela de betty la fea y de verdad pues no lo habalron en hebreo sino en subtitulos y por medio de esa telenovela aprendi mas el hebreo mejor dicho me enriquezi de palabras nuevas!!!! muy increible!!!! y antes era cafe aroma de mujer y ahora es uno que ya no me acuerdo como se llama que se ven solamente calenas de cali jijjijjjj que risa!!!! eso es la carita de colombia!!!!!!!

@driPod dijo...

"Betty Betty" y el ascento de Nicolas ( versión Colombiana) era los más bacano jejejeje
Bueno muchas cosas tiene Betty la fea Colombiana para destacar.

Yo vi "Orgullo y Prejuicio" tan pronto la estrenaron en Colombia, personalemnte me encantan ese tipo de pelis. Pero eso no quiera decir que me encasillen en este genero o tipo de temas.

SoyChapin dijo...

je, yo nunca vi un episodio de Betty La fea... no se porque... creo que el horario era como a las 8 y yo regresaba a casa hasta las 9:30.. bueno, un dia medio vi un pedacito y crei que me atraparia de la misma manera como por curiosidad me atrapo Café, con Aroma de Mujer años atras.
La que si me vi fue Pedro el Escamoso.... hasta que la deje a medias cuando me toco emigrar, y aqui Telemundo iba demasiado adelantada para entenderla.
Por cierto, crei que Betty ya la habia refrito Telemundo hace como 3 años.
En cuanto a la produccion Hindu, pues solo se que desde hace una decada no olvido que un conferencista le tomo media hora literalmente que le adivinaramos en que pais se producian mas peliculas en el mundo. Por cierto, Pride and Prejudice fue hecha en version hindu hace dos años con l espectacular Aynswara Rai, y se llama Bride and Prejudice. Si te gusto la historia, podria gustarte.
Regresando a las novelas, hace unos dias hablaba con una colega de Kazakhstan, y ella mencionaba sobre la super estrella de las novelas: Thalia, y como la veian todo el tiempo.
Wow.. no se que me impresiona mas, que van novelas mexicanas en Asia, o que ese tipo de historias sean universales.

dual dijo...

y la actuacion de la knightley es muy buena, pero la actuacion que mas me gustó fue la de sutherland. bonita peli.
en cuanto a betty, yo quiero ver la version gringa

TIFY dijo...

hello Juan pues si debo decir que me acorde de la novela de Betty del cuartel y de Don Armando y de la tan famosa Peliteñida jejjj y e sbueno saber que ese talento ya sea en libretos o adaptaciones o remix jejej esta siendo a nivel internacional y que salieron de nuestro pais..!!!
y vi la foto de Berry en la india y si que se parecen, ha de ser hasta divertido verla en Ruso jejeje
saludos
y si empezo el mundial....golll!!

ACO dijo...

Bueno que chimba que la pasen en todos lados, yo amaba Betty la fea en Locombia.... pero tengo que contarte que ayer, de manera coincidencial, vi un capitulo de "Letty la Fea" que creo que es la version mexicana... y debo lamentablemente decir, que ES de lo malo que he visto, la version BARATA de nuestra Betty.

Patton dijo...

Pues trae muchos recuerdos ... (jeje).

Esperemos que le vaya bien en la polla. Que fiebre esta del mundial.

Veronica dijo...

Parece que a todos nos gustaba Betty, esta semana vi el comercial donde empezaban a promocionar la version americana, lo malo es que no me acuerdosi decia cuando empieza, si alguno sabe, por fa pasen el datico.

Histerias dijo...

La version rusa de Betty la Fea se llama не родись красивой (No nacer bonito) y es tenazmente aburrida! La hacen en un estudio que parece de carton, pelitenida no es rubia sino pelinegra y no se llama Patricia sino Victoria, Betty (o mejor dicho Katya) es fea hasta cuando debia ser bonita y no tiene nada de comica sino que da puro pesar... las feas no tienen gracia, Marcela (o sea Kira) en lugar de ser mala es medio abnegada y sufrida... el unico bueno ahi es el que hace de don Armando (aqui se llama Andrei) ese es identico al nuestro... y otro apunte: el nombre de RCN no sale por ningun lado... le dan credito solo a Sony.
Eso si les recomiendo la cancion de entrada, es de Julia Sabicheva y se llama если в серце живёт любовь, que significa, si en el corazon vive amor.